Faire ensemble, vivre ensemble, agir pour la Paix

« Si Dieu l’avait voulu, il aurait fait de vous une seule communauté. Mais il a voulu vous éprouver par le don qu’il vous a fait. Cherchez à vous surpasser les uns et les autres par les bonnes actions. Votre retour à tous se fera vers Dieu, il vous éclairera au sujet de vos différends » (Sourate 48-verset 5).

posté le vendredi 22 novembre 2019

le 21 novembre 2019 : « Bible et Coran : quelle place pour les droits de l’Homme ? » Organisé par Forum Veritas - France et GBU de

 

 

« Bible et Coran : quelle place pour les droits de l’Homme ? » Organisé par Forum Veritas - France et GBU de Lyon à ll'Université Catholique Campus Carnot Amphithéâtre Jean Paul II 

 

 

 discussion - débats avec : 

 

- Ghaleb Bencheikh (islamologue, président de la Fondation de l'Islam de France) 
- et Chawkat Moucarry (islamologue chrétien) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modérateur Erwan Cloarec 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Chawkat Moucarry (Islamologue chrétien)

 

 

L'homme a été créé a l'image de Dieu.  La révélation divine révélée par la voix  Mosaïque,  mettant l'accent sur l'étranger,  dela veuve et de l'orphelin. L'étranger a droit à un salaire, il a droit a une justice impartiale, rendre la justice au détriment d'un homme ou d'une femme,  est une injustice. 

 

 

 L'amour du prochain est requis, l'étranger est un prochain,  c'est la fameuse parabole de bon samaritain. Rappelez vous que vous étiez des étrangers lorsque vous étiez en Égypte,  et puis il il y a l'évangile selon saint Matthieu, chapitre 25.  

 

 

Les droits de l'homme et en particulier l'homme démunis,  comme l'indique les commandements,  tu aimeras ton prochain comme toi même.  L'évangile est une sorte de pardon,  dont nous avons besoin du secours de Dieu, notre créateur.  

 

 

 En aimant notre prochain, mais le pardon n'exclut pas le jugement.  Dieu est toujours le juge et nous serons jugés lors du jugement dernier.  C'est le point de départ de la justice de Dieu. 

 

 

 

 

 

 

 Ghaleb Bencheikh (Islamologue,  président de Fondation de l'islam de France)

 

 

 La question des droits de l'homme est aux confins de la physique,  des mathématiques,  et de la philosophie.  Les droits de l'homme,  que nous connaissons,  ceux de 1848.

En islam, nous parlons de la dignité de homme,  de l'être humain.  L'islamologie est un discours rationnel sur la réception du Coran en Europe,  verset 70 de la sourate 17 le voyage nocturne. 

 

 

 Nous avons honoré les fils d'Adam,  il été anobli par le souffle divin,  et l'homme est réceptacle de ce souffle divin. C'est aussi une égalité ontologique entre les êtres humains. La connaissance et le savoir peuvent établir une différence.  

 

 

 Supprimer une vie humaine,  c'est supprimer l'humanité toute entière et sauver une vie humaine,  c'est sauver l'humanité toute entière.

 

 

 Il y a des chantiers titanesques,  sur les libertés fondamentales,  la liberté de conscience,  c'est fondamental, on peut contraindre les corps,  mais on ne peut pas contraindre les coeurs.  C'est aussi sur la désacralisation de la violence, c'est aussi la science et le savoir.  C'est le verbe de Dieu qui s'est fait chair pour les chrétiens, mais c'est aussi le verbe de Dieu qui s'est fait livre pour les musulmans.  Verset 32 de la sourate 5. Aucune cause soit elle, ne mérite que l'on tue des êtres humains.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  
 


Commentaires

   Commentaires terminés   Fermer les commentaires
 
0 commentaire
 
 
posté le mercredi 20 novembre 2019

le 19 novembre 2019 : Journée d'étude «Discours et stratégies de l'altérité et de l'interculturalité » organisée par le centre de

 

 

 Journée d'étude «Discours et stratégies de l'altérité et de l'interculturalité » organisée par le centre de recherche de l'ESTRI /ERUDITT à UCLy - Université Catholique de Lyon Campus Carnot 23 Place Carnot à Lyon 2ème 

  

 

 Le discours est le lieu d’actualisation et d’articulation de l’identité et de l’altérité. Ces actions sont au cœur de la démarche interculturelle qui vise à interroger méthodologiquement les modalités de la représentation de l’altérité dans le sens où cette dernière actualise textuellement des traces relationnelles entre deux aspects discursifs et énonciatifs. La journée d’étude du 19 novembre a pour objectif de donner à lire l’épreuve de l’altérité et de questionner les rapports étroits existants entre les stratégies de l’altérité dans le discours et les modalités de son expression.

 

 

Mot d'accueil par Ali Mostfa (Vice-doyen de la Faculté de Lettre et Langues Université Catholique de Lyon) 

 

 

 

 

 Intervention de Dominique Vinay (Doyenne de la Faculté de Lettres et langues, Chargée de Mission Culture Ucly)

 

 

 

 

 Intervention de Ali Mostfa (Responsable de l'ERUDITT)

Mise en œuvre de la figure de l'autre,  on cherchera à comprendre le rapport de l'altérité est compris,  dans l'espace social et la manière d'agir sur l'autre.  Un sens bien souvent instable,  qui est le fait des individus,  qui sont pris dans des considérations politiques et sociales.  Considérer l'individu comme étranger au delà des frontières et la manière de se retrouver dd l'autre côté.  Les frontières de l'altérité ne s'arrêtent pas là.  Le champ de l'altérité vient de ce champ éthique. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modératrice Véronique Mabot 

 

 

2 ème Intervention Maria Laura Moreno Sainz (Enseignante Chercheuse ERUDITT/ESTRI Chaire UNESCO  "Mémoire,  Cultures et Interculturalité" Ucly)
Discours géopolitique et altérité en Amérique du Sud.
Nous sommes confrontés a l'interprétation du monde académique et du monde éducatif.  Le buen vivir est l'incarnation de l'altérité, un paradigme alternatif,  centré sur l'être. L'espace considéré autrement : altérité et territoire. 

 

Le développement : l'altérité en dispute dans le discours géopolitique sud-américain. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 ème Intervention Aude Volpilhac (Enseignante-Chercheuse, Agrégée,  docteure en langue et littérature françaises Ucly)
Altérité animale,  altérité végétale: les enjeux de l'analogie littéraire.
Le végétal et l'animal sont une forme du vivant, nous touchons là aux enjeux de la littérature.

 

Il y a la ventriloquie littéraire pour faire parler l'altérité de l'animal.  L'analogie, le problème soulevé,  c'est la représentation de l'autre,  le monde que l'on raconte et monde où l'on raconte.  C'est de rendre visible le monde réel. Quand on compare l'animal à l'homme, voir les fables de La Fontaine, on donne la parole aux animaux.  La littérature est capable de donner de l'altérité au monde végétal et animal.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 4 ème Intervention : Moreno Campetella (Enseignant Chercheur ERUDITT/ESTRI Ucly)

 

"La politique et la diplomatie italiennes au XVº et XVIº  siècles : étude lexicologique et comparattive".
Le mot ambasciatore (vient du mot ambassadeur), c'est un émissaire envoyé par un état pour une durée déterminée environ 5 ans,  doit être au courant de toutes les affaires du pays dans lequel il réside. 
L'oratore, c'est un ambassadeur envoyé a titre spécial auprès d'un état étranger avec la fonction temporaire de discuter certaines questions.
Relazione, c'est le compte rendu officiel rédigé par les ambassadeurs a la fin de leur mission.
La tregua la trêve. La bilancia, c'est l'équilibre de la balance (l'examen della bilancia)

 

 

 

 

 

 

 

 

 5 ème Intervention par Magdalena Brunel (Enseignante Chercheuse ERUDITT/ESTRI Ucly) et  Laurent Lagarde (Docteur en traductologie, ERUDITT/ESTRI Ucly)

Analyse comparative du discours des ministres des finances polonais et français sur ld marché d'emploi,  les nouvelles technologies et les impôts des entreprises : approche interculturelles, sémantique et terminologique.

La France est tournée vers l'avenir, alors que la Pologne vit l'instant présent.  Les mots ont un sens et aussi une puissance verbale.  La dualité masculinité féminité, le contrôle de l'incertitude.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 6 ème Intervention par Tristan Vigliano (Maître de Conférences HDR de la littérature française de la Renaissance  IHRIM UMR 5317 Université Lumière Lyon 2) et Mouhamadoul Khaly Wele (IHRIM UMR 5317 Université Lumière Lyon 2)

 

"Le droit de traduire le Coran : André du Ryer 1647".
Le Coran a été traduit en latin,  rare sont ceux qui lisent le latin.  La question attrait aux politiques, la tolérance religieuse mais la question du droit de traduire le Coran, le Coran est inimitable, une traduction autre que la langue arabe n'existe pas. 
Qui est André du Ryer ? C'est ce que l'on appelle le tafsir, c'est a dire les commentaires du Coran.  Le Coran a été traduit en Angleterre en 1649.  Le Coran est inimitable. On ne récite pas le Coran autre que l'arabe.  Il est indispensable d'apprendre l'arabe pour approfondir ses connaissances.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Laura ALBA-JUEZ The Expression of Otherness in Fake News as a Strategy for the Manipulation of Emotion and Stance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  
 


Commentaires

   Commentaires terminés   Fermer les commentaires
 
0 commentaire
 
 
posté le lundi 18 novembre 2019

le 18 novembre 2019 : conférence de Joseph Yacoub : « Le Moyen-Orient syriaque, la face méconnue des chrétiens d’Orient » organisé

 

 

Conférence de Joseph Yacoub : « Le Moyen-Orient syriaque, la face méconnue des chrétiens d’Orient » organisé par Chrétiens de la Méditerranée, en partenariat avec L’Œuvre d’Orient au Couvent des Dominicains 93 rue Tête d'Or à Lyon 6 ème 

 

 

 

 

Présentation de la Conférence par Nicole Girardot 

 

 

Chrétiens de la Méditerranée est un réseau géopolitique privilégiant le pluralisme des cultures et des religions dans la construction de la paix autour de la Méditerranée (Europe, Maghreb, Machrek). Ce réseau vise trois objectifs précis : l’information par le biais d’un site ; la formation sous la forme de conférences, colloques, séminaires, universités d’hiver ; des rencontres et des échanges, en particulier grâce à des voyages d’étude. 

 

 

Œuvre d’Église, L’Œuvre d’Orient est au service des chrétiens d’Orient depuis plus de 160 ans. Elle donne aux prêtres et aux communautés religieuses les moyens d’accomplir leurs missions – éducation, santé, aide sociale, pastorale – au service de tous, dans 23 pays, principalement au Moyen-Orient. 

 

 

Joseph Yacoub est né en 1944 à Hassaké, en Syrie, dans une famille chaldéenne. Professeur honoraire en Science politique à l’Université catholique de Lyon, il y fut l'un des initiateurs de l’Institut des droits de l’homme (IDHL) et le premier titulaire de la chaire UNESCO « Mémoire, Cultures et Interculturalité ». Spécialiste des droits de l’homme, des minorités ethniques, linguistiques, religieuses et culturelles dans le monde, et des chrétiens d’Orient, Joseph Yacoub est l’auteur de nombreux livres dont : - Le Moyen-Orient syriaque : la face méconnue des chrétiens d’Orient - Une diversité menacée : les chrétiens d'Orient face au nationalisme arabe et à l'islamisme - Oubliés de tous : les Assyro-Chaldéens du Caucase(avec Claire Yacoub) - Qui s’en souviendra ? 1915 : le génocide assyro-chaldéo-syriaque 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pascal Maguesyan est chef de projet de l’association Mesopotamia, qui réalise un inventaire du patrimoine des communautés fragilisées, chrétiennes et yézidies, en Irak. Il est l’auteur de plusieurs livres sur les chrétiens d’Orient : - Martin de Gumri - Sur le chemin de Guiragos - Anaphora sentier de vie - Chrétiens d’Orient : ombres et lumières 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 L'arabe littéraire et l'araméen syriaque sont sensiblement identiques. L'Arabie était une une terre truffée de monastères.  Le Prophète Mohamed ( Sallallah Aleyi Wa Salem )  avait des liens très étroits avec les chrétiens d'Irak où on parlait la langue syriaque.

 

 

 C'est une richesse pour les hommes et pour les autres.  Cette civilisation syriaque a façonné cette culture arabo - musulmane,  c'est la même chose avec les juifs et l'hébreu. 

 

 

C'est un tronc culturel commun,  avec les pays du moyen orient.  Ce christianisme syriaque, le syriaque, c'est une civilisation,  c'est une culture, elle a marquée sont environnement.  

 

 

 Les Islamologues, ignorent totalement l'araméen. Cette culture,  pour être dans le politiquement correct,  a été délaissée.

 

 

Dans la culture moyenne orientale, le Christianisme a pratiquement disparu.  La patronymie, on pourrait parler d'une civilisation assyro-babylonienne. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 


Commentaires

   Commentaires terminés   Fermer les commentaires
 
0 commentaire
 
 
posté le dimanche 17 novembre 2019

le 17 novembre 2019 : Itinérance de prières à Caluire et Cuire Saint Clair

 

 

 Itinérance de prières à Caluire et Cuire Saint Clair

avec l'Alliance Inter-Religieuse de Caluire et Cuire (AIC)

et l'Association "Les Fils d'Abraham" 

 

Juifs, Chrétiens, Musulmans et Bouddhistes en itinérance de prières, de  la Passerelle de la Paix à l’Église, de l'Église à la Mosquée, de la Mosquée à la Synagogue et de la Synagogue à la salle paroissiale Saint Pierre de Notre Dame des Lumières à Caluire et Cuire, ont déambulé, marché,

cheminé, partagé, et ont prié ensembles pour la Paix 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Mot d'accueil par Marc de la Communauté Juive de Caluire et Cuire  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Message du Père Max Bobichon (absent pour raison de santé), lu par Blandine 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accueil à l'Eglise de Saint Clair 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mot d'accueil du Père Sandro, prêtre e la paroisse de Caluire Saint Clair 

 

 

 

 

 

 

Mot d'accueil de la Communauté Protestante de de Caluire  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accueil à la Mosquée As Sakina de Caluire Saint Clair 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intervention de l'Imam Bilel 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accueil par la Communauté Juive à la Synagogue de Caluire et Cuire  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accueil par la Communauté Bouddhiste  à la Salle Saint Pierre au Groupe Paroissial de Notre Dame des Lumières à Caluire et Cuire 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  
 


Commentaires

   Commentaires terminés   Fermer les commentaires
 
0 commentaire
 
 
 

Ajouter un commentaire

Pseudo : Réserve ton pseudo ici
Email :
Site :
Commentaire :

Smileys

 
 
 
Rappel article